网上有关“求古文翻译!<贞观政要>”话题很是火热,小编也是针对求古文翻译!<贞观政要>寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
我听说国家的基础,一定要靠品德和礼仪,君王保住基业的根本,只有讲究诚信。诚信树立了,天下才没有与君王二心的人,品德和礼仪形成了远方的人才会归顺。可是品德、礼仪、诚信,这是国家的大事,就像君臣、父子的关系一样,不可在短时间内就废除。
所以孔子说:“君王使用臣子凭着礼仪,臣子侍奉君王凭着忠诚。”又说:“自古以来都有死,老百姓没有诚信是树立不起来的。”
文子说:“说一样的话就是诚信,诚信在说话之前;按一样的命令行事,诚信在命令之外。”可是说话不算数,说话就是不讲诚信;下了命令不去服从,说明命令是没有诚信的。不讲诚信的话,没有诚信的命令,对于上级来说是败坏品德,对于下级来说可能危及自身,即使在颠沛流离的时候,讲究道德的人也是不做的。
《贞观政要》主要内容记载了唐太宗在位的二十三年中一些政治、经济上的重大措施。接下来分享贞观政要原文翻译。
《贞观政要》原文
贞观九年,岷州都督高甑生,坐违李靖节度,又诬告靖谋逆,减死徙边。时有上言者:旧秦府功臣,请宽其过。太宗曰:“虽是旧劳,诚不可忘,然理国守法,事须画一;今若赦之,便开侥幸之路。若甑生获免,谁不觊觎?我必不赦者,正为此也。”
《贞观政要》翻译贞观九年,岷州都督高甑生,因为不听李靖的调度指挥,又诬告李靖谋反而犯罪,免于死刑而流放边疆。当时有人为他向唐太宗求情:高甑生是以前您做秦王时的功臣(即很早前就效宗秦王李世民了),请求您宽恕他的罪过。唐太宗说:“他虽然是很早就有功劳,这功劳确实不能够忘记,但是治理国家需要遵守法令,处理事情也要公正划一;现在如果赦免了他,就开了功臣非分企求的先例。如果高甑生免于处罚,谁会不企图得到特权?我一定不赦他的缘由,就是这啊。”
《贞观政要》创作背景吴兢著《贞观政要》旨在歌颂“贞观之治”,总结唐太宗时代的政治得失,希望后来君主以为借鉴。书中所记基本为贞观年间唐太宗与魏征等大臣的问答,以及皇帝的诏书、大臣的谏议奏疏等,内容广泛,涉及政治、经济、军事、文化、社会、思想、生活等方方面面,尤以讨论君臣关系、君民关系、求谏纳谏、任贤使能、恭俭节用、居安思危为其重点。
虽然《贞观政要》在史实上有所失误,但由于叙事详赡,文字明畅,论述的又是统治之道,因此晚唐以后受到历代统治者的重视,甚至流传到日本和朝鲜半岛。
关于“求古文翻译!<贞观政要>”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[空澈]投稿,不代表可研号立场,如若转载,请注明出处:https://www.keypointart.cn/keyan/1090.html
评论列表(3条)
我是可研号的签约作者“空澈”
本文概览:网上有关“求古文翻译!<贞观政要>”话题很是火热,小编也是针对求古文翻译!<贞观政要>寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问...
文章不错《求古文翻译!<贞观政要>》内容很有帮助